GOUPIL

Goupil

GOUPIL

Du 14 au 16 mars 2019

Théâtre bilingue LSF-français gestuel et musical

Jeu. 19h, Ven. 20h, Sam. 16h
Scolaire : ven. 15 à 10h

Durée : 50 min
Dès 6 ans

  • Description
  • Découvrir en images
  • Publics en action

TELERAMA
" TT - Une fois de plus, les Compagnons de Pierre Ménard ont fait l'unanimité au dernier festival au Bonheur des Mômes [...] Leur virtuosité se double même d'une fantaisie indisciplinée [...] A voir et à entendre, à tout âge."

DNA - Dernières Nouvelles d'Alsace
"Le résultat est une symphonie théâtrale qui se lie sur les mains, les visages et les corps. [...] Il n'y a pas un musicien sur scène, mais un orchestre philharmonique. Ce n'est plus une histoire ancienne et poussiéreuse, c'est un conte lumineux, pur bonheur et pur enchantement. "

TELERAMA
" TTT - Du théâtre pour deux voix et deux mains, original et truculent."

LE DAUPHINÉ
"L'alliance subtile entre un jeu corporel maîtrisé et des conteurs vivant intensément leur texte donne tout son panache à ce numéro d'un nouveau genre"

L'ALSACE
"Le public découvre la langue la plus ludique et la plus théâtrale qui soit" 

DNA - Dernières Nouvelles d'Alsace
"Magie du conte, magie de l'enfance, personnalité des conteurs, l'alchimie est concluante et l'expérience enrichissante"

TÉLÉRAMA
"Prix Coup de pouce 2010 au festival du Grand Bornand, ce spectacle bilingue est une rencontre fascinante entre la précision du geste et le choix des mots"

MIDI LIBRE
"Dans le public, on ne sait qui des enfants ou des parents a le plus ri. Surtout lorsque les compagnons ont appris à cette assistance médusée une chanson en langue des signes"

TÉLÉRAMA
" TTT - Une sacrée équipe de trois comédiens [...] Une vraie réussite"

OUEST FRANCE
"Sourd ou entendant, on rit des déboires d'Ysengrin, des entourloupes de Goupil et des mimiques drolatiques de la conteuse en langue des signes"

TÉMOIGNAGES
" Tout simplement fascinant! Et cerise sur le gâteau, apprenez à signer la chanson du spectacle"​

 


Goupil a plus d’un tour dans son sac, et n’est jamais à court d’idées pour ridiculiser le loup Ysengrin.

Loin d’être un conte ancien et poussiéreux, cette pièce est une réécriture pleine d’humour du célèbre Roman de Renart, chef d’œuvre de la littérature médiévale et dont les plus belles pages inspirèrent La Fontaine. La mise en scène mêle langue des signes, parole et musique, un conteur-lecteur-vociférateur, un musicien-bruiteur et deux comédiennes signantes, qui se métamorphosent succes-sivement en loup affamé, renard facétieux, poussin désinvolte, moineau anglais ou fourmi pressée.

 

Distribution

Les Compagnons de Pierre Menard

Mise en scène Nicolas Fagart
Voix  Sylvain Guichard
Corps et langue des signes Isabelle Florido, Sabrina Dalleau 
Violoncelle et composition musicale Maxime Dupuis

 

Avec le soutien du Département de la Gironde, Mairie de Bordeaux, Adami, Spedidam, Caisse des Dépôts et Consignations et le Festival Momix – Kingersheim

Partager :

Réservation

RENCONTRE DU JEUDI

Tous les jeudis soirs, à l’issue des spectacles
En présence d’interprète LSF/français


Une rencontre (20 min) est organisée entre le public et les artistes dans la salle Alfredo Corrado. Un moment convivial pour faire connaissance et discuter du spectacle.


APÉRO SIGNE DU VENDREDI

Tous les vendredis, avant le spectacle, 18h30 — 19h30

Au BLABLA BAR
66 rue Blanche
75009 Paris


Juste à côté d’IVT ! Venez discuter du spectacle en LSF, autour d’un verre, ce moment sympathique, ouvert à tous, est animé par Nadia Chemoun.